




MOTERŲ LAIMĖ (kreminis leidimas): meilė, mada ir intriguojančios aukštuomenės paslaptys XIX a. Paryžiuje
Kai pateiksite užsakymą, mums reiks 1-3 d.d. jį paruošti siuntimui.
Užsakymas bus pradėtas siųsti.
Planuojame atvežti tarp:Balandžio 08 - Balandžio 11
🚚 Užsakykite per 16 val. 28 min. 50 s., kad išsiųstume šiandien, o Jūs gautumėte 📦 siuntinį į tarp Balandžio 08 ir Balandžio 11. ✍️ Personalizuojamos prekėms taikomas papildomas 2 d.d. gamybos terminas ☑️ Elektroninius produktus pristatome akimirksniu ⚡️Rezervuojamos knygos siunčiamos prekės aprašyme nurodytais terminais⚡️
O, kokia suknelė! Argi ne nuostabūs nauji bateliai? MOTERŲ LAIMĖ – ypatingai moteriškas romanas apie pirkimo aistrą... Tačiau tuo pačiu, tai istorija apie tai, jog ne viskas šiame gyvenime yra perkama ir parduodama... Nepaprastai žavus Émile'io Zola romanas pasirodo nauju tobulu kreminiu leidimu, kurį ribotą laiką dar galite įsigyti PIGIAU:
Moterų laimė – didžiulis, tviskantis, kerintis prekybos centras, užbūręs visas XIX a. pabaigos paryžietes. Tamsios, dulkėtos krautuvėlės turi pasitraukti, keiksnodamos naujų prekybininkų, konkrečiai – apsukraus Moterų laimės savininko Oktavo Murė, triukus.
Naujoji pirkinių Meka apsuka moterims galvas, žadina aistras, verčia beatodairiškai pirkti. Į šį akinantį pasaulį, kuriame viskas turi savo kainą, atvyksta mergina iš privincijos, Deniza Bodiu.
Ja susidomi pats Moterų laimės savininkas Oktavas Murė – nepralenkiamas gundytojas tiek meilėje, tiek versle – be skrupulų naudojasi jam dirbančiomis pardavėjomis ir savo pirkėjų silpnybėmis. Tačiau pažintis su Deniza Bodiu parodo, kad ne viskas šiame pasaulyje perkama ir parduodama.
„Moteris – tai ašis, apie kurią sukasi civilizacija“ – E. Zola
Émile Zola (1840-1902) – vienas iš tų rašytojų, kuriuos vertino tiek amžininkai, tiek vėlesnės kartos. Iškiliausias natūralizmo atstovas ir teoretikas, daręs įtaką jaunesniajai rašytojų kartai, Paryžiaus bohemos atstovas, anksti pradėjęs rašytojo karjerą, E. Zola labiausiai pagarsėjo dvidešimties „Rugonų Makarų“ romanų ciklu apie penkias dviejų šeimų kartas.
Iš prancūzų kalbos vertė Dominykas Urbas.
